Francesca de Freitas from VPL’s Children’s Library recently shared this delightful story of “adorable SRC excitement”:
Some kids in our co-op put their reading records on their front doors so they show-off and can see what other kids have been reading, and so the Summer Reading Club is a not an infrequent topic of hallway conversation between the school-aged kids.
This morning my 5 year-old neighbour Ruby (starting K in Sept) came knocking very softly and, unusually shyly, at my door. She wanted to tell me she had joined the ‘library summer reading plan’ and that last night she’d read an entire book all by her self for the very first time. I asked her what the book was she told me it was ‘Time for Bed, Fred,’ and that her mom only had to help her with a couple of words that were hard. ‘Now I’m a reader too!’ she said.
We were so charmed at work that I’m bringing her a SRC poster and few buttons to celebrate this momentous becoming a reader milestone!
Do you have a SRC story to share? The winner will attend the 2020 BCLA Conference as our guest! For more details please visit http://kidssrc.libraries.coop/community-story-award/
Please send your story in an email to email@example.com, subject line: BC SRC Community Story Award.
And the winner of the 2021 BC SRC theme is…. Mystery!
It was neck-and-neck this year with Mystery beating out Heart-Mind by only 4 votes!
Thanks to everyone who voted!
The BC SRC welcomes the participation of all children and their families and we continue to seek ways to provide an accessible and fully inclusive program.
- Core Print Materials are produced with a minimum of text in order to support the participation of children of any language and any reading ability.
- A video in ASL (American Sign Language) with English subtitles, on both staff and kids’ websites, welcomes children with hearing impairment to the BC SRC.
- Annotated book lists are produced each year, indicating titles available in audio formats (commercially, and through NNELS and CELA), making it convenient for anyone with a perceptual or print impairment to find theme-related titles to listen to.
- Each year the Program Manual is reviewed by Dr. Tess Prendergast (Inclusive Early Literacy) to ensure programs and activities include adaptations for different needs. With the assistance of Dr. Prendergast, general guidelines for Summer Programming Staff, on how to increase inclusion, are provided as part of the Program Manual.
- in 2019, in consultation with Dr. Carole Ford (Co-Director for Davis Learning Strategies, The Whole Dyslexic Society), dyslexia-friendly adaptions were made to print materials and supplemental Resources.
- A “Caregiver Page” provides general information on the program, as well as explanations on how to join the program. Currently, it is available in French and English, with plans to translate into multiple languages in 2019. NOTE: This page also provides a dropdown menu with links to BC libraries, making it easy for families to find a library in their community!
- Customizable “Parent Letters” are available on the staff site for libraries to download and send to their local schools. These letters include language that explicitly supports children reading in whatever language they feel most comfortable. As well, the letters specifically express support for cultures that emphasize oral storytelling.
- Support materials are available for parents and librarians, including The Value of Summer Reading, (available in nearly 40 languages). The staff site also includes a Google translate plug-in so visitors can readily translate any page.
We are pleased and proud to announce BC Library Association’s new partnership with CUPE BC!
CUPE BC is generously contributing $50,000 to ensure that BC Summer Reading Club continues to award medals to children across the Province who participate in this successful, inclusive and much loved program. Please see BCLA’s News Release for details.
Thank you CUPE BC!
If you haven’t already visited this year’s kids’ site, be sure to move on over to www.bcsrc.ca!
Once again, thanks to the incredible efforts of Shayne Letain and Neil Firkins, a bunch of “Motion Commotion!” is happening over at www.bcsrc.ca! Children and their families are invited to join in the fun by visiting their local library. As well, at www.bcsrc.ca, they have lots of options for interaction, for creativity, and to develop their literacy and digital literacy skills.
Meet Team Motion Commotion’s Leo DaVinci and J-Cat
Visit Leo’s Lab
The French page is accessible via a direct link in the top right-hand corner, above the menu bar. (When on the French page, the English link is in the same location.)
Links across the bottom include the Colouring Sheets, Booklists (coming), the DIY t-shirt images, and the staff site.
Leo’s Creator Club
In Leo’s Creator’s Club children are invited to write a story or draw a picture and submit to the site.
Some of the prompts include:
- Imagine that you are an inventor of Movement Machines! What would you invent? Describe your invention and how it works.
- Imagine your perfect laboratory or creation space. Describe it in a story!
- What do you like to make most? Short stories? Comics? Drawings? Animation? Movies?
Leo wants to see what you make!
This is a perfect activity to share with teachers in your communities looking for a fun end-of-year activity that bridges the connection between school and the Summer Reading Club.
Each submission is reviewed for content, and then usually published on the site within 24 hours (or less). For more info on our Guiding Principles for approving submissions to bcsrc.ca please see the last section under “About Us” on the Staff Site.
Our amazing Co-Chairs Emily Olsen (TNRD) and Jennifer Lee (VPL), along with our fantastic team of Content Creators: Mehjabeen Ali and SPL, Anne Martin and VPL, Wiena Groenewold and FVRL, Susan McCowan and Meghan Ross and TNRD, and Tina Lee and BPL, Julie Carter and VIRL, have worked hard to put together 7 weeks worth of motion-commotion-filled fun.
You’ll find the programs, activities, and booklists here or visit http://kidssrc.libraries.coop/ > Manual. We are so incredibly fortunate to have these skilled and generous people on our team!
Lots of wonderful treasures for your own promotion await you here (http://kidssrc.libraries.coop/ > Downloads) including images, icons, this year’s logo and font (“Rumble Brave Vintage”!), icons, report card stuffers in French and English, and much,, much more!
Thanks to the Ministry of Education, Libraries Branch, BC children and their families will be able to join in some “Le Tumulte En Mouvement!” (i.e. “Motion Commotion!”) We are once again delighted to tell you that the BC SRC Core Print materials are available in English and French:
- poster (one side English; one side French)
- reading Record (English cover on one side; French cover on the other)
- bookmarks (both languages on bookmarks)
As well, we have a thematic French booklist and French downloadable letters for parents, schools, media, etc. available from the Downloads page. You’ll want to be sure to advise the French Immersion families and teachers in your community!
A special thanks to our Consultant, Dr. Tess Prendergast, and Inclusion Reviewer, Lucinda Murray. Lucinda reviewed the 2018 Manual and offered ideas and suggestions to increase the accessibility and inclusion of the programs and activities.
In addition, they have provided us with some excellent general guidelines which we have also included here:
- Be aware that your audience will always include children of varying abilities.
- Feel comfortable to mix ’n match activities based on the needs and abilities of the children participating.
- Let Summer Students and/or Volunteers know it’s OK to adapt a program/activity.
- When possible, include (good!) books that feature children of different abilities and backgrounds.
- Normalize accommodations and/or participation of a child’s caregiver with phrases such as “You can do this activity by yourself or with a partner”.
- If an activity includes the use of plants (or a substance that may cause an allergic reaction), you may wish to include this info ahead of time to give people advance notice